Lấy thịt đâu cho vừa hổ đói
Direct English translation
Where would one get enough meat to satisfy a hungry tiger?
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Dùng để chỉ không thể nào đáp ứng hay làm vừa lòng lòng tham vô độ của kẻ hung ác, tham lam. Thường nói khi mọi sự nhượng bộ hay cung cấp đều vẫn không đủ.
English explanation
Used to say that the greed of a vicious or rapacious person can never truly be satisfied. It often refers to situations where no amount of concession or provision is ever enough.